2 நாளாகமம் 14 : 3 [ TOV ]
14:3. அந்நிய தேவர்களின் பலிபீடங்களையும் மேடைகளையும் அகற்றி, சிலைகளை உடைத்து, விக்கிரகத்தோப்புகளை வெட்டி,
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ ERVTA ]
14:3. ஆசா அந்நிய தெய்வங்களின் பலிபீடங்களையும், மேடைகளையும் அகற்றினான். சிலைகளை உடைத்தான். விக்கிரகத் தோப்புகளை அழித்தான்.
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ NET ]
14:3. He removed the pagan altars and the high places, smashed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ NLT ]
14:3. He removed the foreign altars and the pagan shrines. He smashed the sacred pillars and cut down the Asherah poles.
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ ASV ]
14:3. for he took away the foreign altars, and the high places, and brake down the pillars, and hewed down the Asherim,
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ ESV ]
14:3. He took away the foreign altars and the high places and broke down the pillars and cut down the Asherim
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ KJV ]
14:3. For he took away the altars of the strange [gods,] and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ RSV ]
14:3. He took away the foreign altars and the high places, and broke down the pillars and hewed down the Asherim,
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ RV ]
14:3. for he took away the strange altars, and the high places, and brake down the pillars, and hewed down the Asherim;
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ YLT ]
14:3. and turneth aside the altars of the stranger, and the high places, and breaketh the standing-pillars, and cutteth down the shrines,
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ ERVEN ]
14:3. He took away the altars of the foreigners and the high places. He also smashed the memorial stones and cut down the Asherah poles.
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ WEB ]
14:3. for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and hewed down the Asherim,
2 நாளாகமம் 14 : 3 [ KJVP ]
14:3. For he took away H5493 H853 the altars H4196 of the strange H5236 [gods] , and the high places, H1116 and broke down H7665 H853 the images, H4676 and cut down H1438 H853 the groves: H842

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP